lundi 21 janvier 2013

Parole d'Enfant - Document sur la Maltraitance - 2010


La maltraitance est un sujet délicat particulièrement difficile à aborder. En 2010, l'association marseillaise Parole d'Enfant me proposa de participer à l'élaboration d'un document pédagogique destiné à appuyer l'intervention de ses psychologues auprès de lycéens et de collégiens. Le parti pris de notre équipe fut d'évoquer sans détour et de façon assez directe plusieurs sujets sensibles voire tabous, parmi lesquels l'inceste maternel.

Travailler sur ce projet fut pour moi une source de grande satisfaction en tant que citoyen, malgré la difficulté émotionnelle de dessiner et de restituer des ambiances particulièrement malsaines et désagréables. A ma connaissance, le projet semble avoir, hélas, été abandonné ou suspendu, pour des raisons dont j'ignore totalement la teneur. Faute, peut être, de ne pas avoir emporté l'adhésion de certains partenaires instituionnels, eu égard à sa façon assez directe disais-je, d'aborder des questions aussi douloureuses ?

* * * * * *

Ill-treatment is a very hard-to-deal with topic. In 2010, association "Parole d'Enfant" [Word of Child] from Marseille asked for my participation in the making of an educational document intended to support the actions of its psychics towards schools and colleges. Our team decided to deal with the topic without any taboos, and to talk in a very direct way about very sensitive issues, like maternal incest as an example.

To work on this project has been very satisfying for me as a citizen, though the emotional difficulty I felt with drawing some very unhealthy and unpleasant atmospheres. To my knowledge, the project went down later, being given up, or put to pending, for some reasons I ignore totally. Is it because it hasn't met the support of institutional partners, regarding its direct way of dealing with such a painful topic ?
 


Planche Test non retenue par le client / Page Test which has not been chosen by the client.




Projet final pour l'illustration de couverture / Final project for the cover.

 





Les planches 4, 5, et 6 évoquant de façon particulièrement directe des sujets extrêmement sensibles, je me bornerai ici à n'en montrer que des extraits.
/ Pages # 4, 5, and 6 illustrating extremely sensitive topics in a particular direct way, I'll only show here some extracts of them.








Afin de finir notre document sur un ton plus positif, nous choisîmes de montrer dans la dernière planche, ce que pouvait constituer une attitude parentale aimante, ainsi qu'une situation familiale normale et équilibrée.
/ In order to end our document on a more positive tone, we chose to show in the last page what could be a loving parental attitude, and a well balanced family situation.



Dans le même ordre d'idées, une couverture positive fût envisagée pendant un moment, mais l'idée ne fut finalement pas retenue.
/ The idea of a more positive cover has been put on the table for a while too, but it has been finally abandoned.

 https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMM0ekNCPAxT1latOpnoHPS8PXZTBPNU09sCazYzQBJJ74WPsqlEzOHiVyaRJNgpEKo5rwS8Q8aYssYXAiJI8exH2cFp-BGlTa-3OPGkAAxOPas6Vo9nq3FTyda1q2qNGPfElZxqzfO6r2/s512/Illu_couverture_NON_RETENUE.jpg

 Scénario & Textes : Association Parole d'Enfant (collectif) / Scenario & Dialogs written collectively by Association Parole d'Enfant.

Aucun commentaire: